笔译——文字翻译

公司拥有多种专业人才,提供计算机软件、硬件电信、机械、电子、汽车、商贸、金融、管理、通讯、财经、法律、石化、冶金、建筑、环保、证件、交通、食品、航空、农业、医药等领域的翻译。

翻译涉及的语种有英语、日语、德语、法语、俄语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语、韩语、罗马尼亚语、荷兰语、泰语、越语、蒙古语、保加利亚语、马来语、印尼语、老挝语、缅甸语、 阿拉伯语等等。

翻译的文件类型主要有操作说明书、商业计划书、信用证、产品说明书、工程标书、法规、条例、公约、合同、协议、公证书、财务报告、审计报告、会计报表、评估报表、进出口贸易、个人简历、入学申请、求职申请、学历证书、户口本、证明材料、公证书签证、国际证明等。

口译——口语翻译——商务翻译

为客户提供各种形式的商务口译,包括一般的商务陪同口译、会议交替口译、陪同翻译以及同声传译等等。

网站本地化——网站翻译本地化

如今国际市场的竞争日益残酷,如何在茫茫网络中让客户找到您,拥有一个本地化了的多语言网站对跨国公司的市场竞争与拓展的成功与否至关重要。我们深深意识到通过网站营销您的产品和服务的重要性。我们为您提供一个全面性的定制的 Web 多语种和方言解决方案,为您与客户之间搭建起一座信息沟通的桥梁,将您的网站转换成多语言与目标用户可阅读的编码。在本地化后,您的的网站将会在当地的系统平台上运行, 事实上整个产品是为该本地市场而特别编写的。 同样地,当人们能够用他自己熟悉的语言去阅读阁下的构思,自然可以大大提高阁下的企业形象。

软件本地化——软件翻译本地化

软件翻译并不只是单纯地翻译用户界面。 公司要求进行软件本地化为的是克服产品本身的文化障碍,从而吸引更多的目标用户。软件本地化是将一个软件产品按特定国家或语言市场的需要进行全面定制的过程,它包括翻译、重新设计和调整功能以及功能测试、软件本地化需求翻译的准确性。但完成这一过程还需要与语言无关的技能及技术能力。在三特,我们深知为您的产品选择适当的本地化合作伙伴是十分重要的,我们评价一个成功本地化的服务或产品的标准是看它是否已经融合当地文化。三特将经验、硬件工具和软件工具完美地结合起来,以保证省时并经济地完成您的项目。 我们将根据您在时间和预算上的要求调整我们的软件本地化方法。

公司电话:0532-83865933

               0532-85918623

 公司邮箱:qucent@163.com
 公司qq:983825877
 公司传真:0532-85918653
 公司地址:青岛市市南区香港中路六号世贸中心A座20层2008室