我最擅长的三件事英语作文_八级满分英语作文4篇

作者:艾德琳
作者:用户投稿
发布时间:2022-03-31 12:39:36 阅读:189 点赞:0

我最擅长的三件事英语作文_八级满分英语作文4篇

关于”我最擅长三件事“英语作文模板4篇,作文题目:Three things I'm good at。以下是关于我最擅长三件事八级英语模板,每篇作文均为满分模板带翻译。

高分英语作文1:Three things I'm good at

Three lazy men a king had three sons, and he loved them as well. He did not know which of them he would appoint king after his death. When he was dying, he called them to bed and said to you, dear children, I have one thing in mind.

I want to tell you that the laziest one of you will become king after me, and the oldest one says father, then the kingdom belongs to me, becse I am too lazy. Whenr I lie down to sleep, a tear falls into my eyes, I will not n close it The second said, "father, the kingdom belongs to me, becse I am too lazy. When I sit by the fire to warm myself, I would rather let my heel bn.

The third person pulled my leg back and said," father, the kingdom belongs to me, becse I am too lazy. If I want to be hanged, I have already tied the pe aund my neck. Someone put a sharp knife on my hand to cut the pe I'll let myself be hanged instead of when my father hears him say you took my hand to grab the pe.

It's the farthest and will be king.

中文翻译:

三个懒惰人一个国王有三个儿子,他同样深爱着他们,他不知道在他后,他把他们中哪一个任命为国王。当他临时候,他把他们叫到床上,对你们说,亲爱孩子们,我想到了一件事,我要告诉你们,你们中最懒一个将在我之后成为国王最年长一个说,那么王国是属于我,因为我太懒了,每当我躺下睡觉,一滴眼泪落在我眼睛里,我甚至都不会闭上眼睛入睡;第二个说,王国属于我,因为我太懒了,当我坐在炉火旁取暖时,我宁愿让我脚后跟燃烧起来第三个人把我腿往后拉,说,王国是我,因为我太懒了,如果我要被,已经把绳子系在我脖子上,有人把一把锋利刀放在我手上割断绳子,我就让自己被,而不是当听到他说你拿走了我手去抓绳子它是最远,将成为国王。

万能作文模板2:我擅长三件事

Three lazy children a king had three sons, and he loved them as much. When he died, he did not know which of them he would appoint king after his death. He called them to bed and said, "Dear children, I have one thing in mind.

I want to tell you that the laziest of you will be king. After me, the biggest one says father, then the kingdom belongs to me, becse I am too lazy. Whenr I lie down to sleep and a tear falls in my eyes, I will not n close my eyes to sleep; the second one says father, Wang The country belongs to me, becse I am too lazy.

When I sit by the fire to warm myself, I will do so. I would rather let my heel bn than pull my leg back. The third said, "father, the kingdom belongs to me, becse I'm too lazy.

If I'm going to be hanged and I've got a pe aund my neck, someone puts a sharp knife in my hand and cuts the pe, I'll let myself be hanged instead of holding my hand on the pe. When my father heard this, he said," you've taken the farthest and you'll be king. ".

中文翻译:

三个懒惰孩子一个国王有三个儿子,他同样深爱着他们。当他时候,他不知道在他后,他把他们中哪一个任命为国王。他把他们叫到床上,说亲爱孩子们,我想到了一件事,我要告诉你们,你们中最懒人将成为国王在我之后,最大一个说,那么王国是属于我,因为我太懒了,每当我躺下睡觉,一滴眼泪落在我眼睛里,我甚至都不会闭上眼睛入睡;第二个说,王国是属于我,因为我太懒了,当我坐在炉火旁取暖时,我会这样做我宁愿让我脚后跟烧着,也不要把我腿往后拉。

第三个说,天父,王国是我,因为我太懒了,如果我要被,已经把绳子缠在脖子上,有人把一把锋利刀放在我手上割断绳子,我就让自己被,而不是把手举到绳子上当听到这个,他说,你已经采取了最远,将成为国王。

满分英语范文3:我最擅长三件事

Two women came to the wise king Solomon, and among them was a young man in a three piece suit. "The young lawyer agreed to marry my dghter," one said, "no, he agreed to marry my dghter," and the other said, so they bargained in fnt of the king for a pce, until the king asked for silence. "Give me my biggest sword," Solomon said, "I'll cut it The young lawyer "I think so," said the first lady, but another woman said, "Oh, sire, don't shed innocent blood, let another woman's dghter marry him." the wise king said without hesitation, "lawyers must marry the first lady's dghter," he declared, "but she is willing to cut him in half." The wise king Solomon said, "it is indeed the king's cot, which shows that she is a real mother-in-law.".

中文翻译:

两个来到睿智所罗门王面前,她们中间拖着一个穿着三件套衣服年轻人,“这个年轻律师同意娶我女儿,”一个说“不,他同意娶我女儿,”另一个说,于是她们在国王面前讨价还价,直到国王要求安静,“把我最大剑给我,”所罗门说,“我要砍掉这个年轻律师“我觉得不错,”第一夫人说,但另一个说,“哦,陛下,不要洒无辜血,让另一个女儿嫁给他吧”明智国王毫不犹豫地说“律师必须娶第一夫人女儿,”他宣称“但她愿意把他砍成两半。”英明所罗门王说:“确实是国王宫廷,这表明她是真正婆婆。”。

标签:

本站内容均为「千代用户」原创整理,未经授权严禁采集转载,违者必究。
评论
0 条评论