设计和生活的英文作文_专业真题英语作文3篇

作者:艾德琳
作者:用户投稿
发布时间:2022-09-09 09:57:23 阅读:492 点赞:0

设计和生活的英文作文_专业真题英语作文3篇

关于”设计和生活“英语作文模板3篇,作文题目:Desi and life。以下是关于设计和生活专业英语模板,每篇作文均为真题模板带翻译。

高分英语作文1:Desi and life

Envinmental desi is a useful specialty and an important branch of knowledge tree. Students majong in envinmental desi learn to desi indoor and outdoor public and pvate s for people's living, working and entertainment. We all know that we n gently need an envinment where we can live.

Therefore, envinment is the soce of life. Art desi comes fm all kinds of human needs. Desi is an indispensable part of life.

Desi is very important to us, We can't live without envinmental desi, becse Mei Lanfang wants to be a valuable member of the society and contbute to the knowledge base, so I hope I can achi better results in my major.

中文翻译:

环境设计是一门有用专业,是知识树上一个重要分支。环境设计专业学生学习设计人们生活、工作和娱乐室内外公私人空间,我们都知道我们甚至迫切需要一个我们可以居住环境,所以环境是生活源泉艺术设计来了从人类各种需求出发,设计是生活中不可缺少一部分,设计对我们来说是非常重要,我们生活中离不开环境设计,因为梅兰芳想成为社会中有价值一员,为知识库做出贡献,所以我希望我能在我专业上取得更好成绩。

万能作文模板2:设计与生活

The Sydney Opera House must be one of the most recoizable images in the modern world. It's with the Eiffel Tower and the Empire State Building, and it's not only its recoizability that has been photographed the most. It has become the representative of "Australia", n though it is the representative of Australia, like the Eptian pyramid and the Roman amphitheater.

The opera house is located in Bennelong Point, extending to the port, the skyline of the Sydney Harbo Bdge, the clear water of the harbo and the Sydney Opera House are dramatic and unforgettable satire, whether viewed fm the ferry or fm the air. Perhaps, the of of Australia's landmark building is reminiscent of the opera house that the ship is sailing at full speed. The famous Danish architect J ó RN Utzon).

The NSW government set up an appeal fund to fund the construction of the Sydney Opera House and held a competition for its desi. Utzon's desi was chosen. Inically, in addition to the engineeng capacity of the time, Utzon spent sral years redesiing the desi, and after he worked out how to build the "sail" of the of of the Sydney Opera House fm the port ”He had not solved the pblem before.

Photo cotesy of Andrew watts, the joint vente expeenced a sge in costs. The New South Wales government ted to stop the situation by arguing about costs and inteor desi, and the government withheld pgress payments to the csis point. Jon Utzon resied fm the pject and was ntually completed by someone else at the Sydney Opera House.

Facts and digital Sydney Opera House: by Danish Architects Desied by en Utzon and opened in October by Queen Elizabeth II, as the first performance, war and peace by the Australian Opera House Pkofiev Each year, it costs $AU to build, hold vaous activities ry year to pvide to guide s for the dience. The annual performance dience reaches 10000 people, including the om len of meters, width of meters, prefabcated concrete part, the of part weighing tons, the of part is connected by kilometer long tension steel cable, and there are than one million tiles on the of, using square meters of glass and kilometers of cable HT TP: / / wwwchinaticketcom-d.

中文翻译:

悉尼歌剧院一定是现代世界中最容易辨认形象之一,它与埃菲尔铁塔和帝国大厦在一起,而且被拍得最多不仅是它可辨认,它已经成为“澳大利亚”代表,尽管它是澳大利亚代表,就像埃及金字塔和罗马圆形竞技场歌剧院坐落在Bennelong Point,延伸到港口,悉尼海港大桥天际线,海港碧水和悉尼歌剧院,无论从渡上还是空中观看,都是戏剧,令人难忘讽刺,也许,这座澳大利亚标志建筑——屋顶让人联想到船正全速航行歌剧院是由丹麦著名建筑师约恩·乌特松(Jørn Utzon)设计。新南威尔士州设立了一个呼吁基金,资助悉尼歌剧院建设,并为它设计进行了一场竞赛乌特松设计被选中了讽刺是他设计可以说是,除了当时工程能力外,乌特松花了几年时间重新设计设计,而且在他解决了如何从港口建造悉尼歌剧院屋顶“帆”问题之前,他还没有解决这个问题。照片由安德鲁·瓦茨提供,合资企业经历了成激增情况新南威尔士州试图通过对成和室内设计争论来停止这种局面,而扣发进度款到了危机点,约恩·乌特松辞去了这项工程,最终由其他人在悉尼歌剧院竣工事实与数字悉尼歌剧院:由丹麦建筑师约恩·乌特松设计,由英国女王伊丽莎白二世于xx月开幕,作为首场演出,澳大利亚歌剧院普罗科菲耶夫(Pkofiev)制作《战争与和平》(War and Peace)每年花费$AU建造,每年举办各种活动,为观众提供导游服务,每年演出观众达万人,其中房间长米,宽米,有预制混凝土部分,屋顶部分重达吨,有屋顶部分由公里长张紧钢缆连接在一起,屋顶上有超过百万块瓷砖,使用了平方米玻璃和公里长电缆http://wwwchinaticketcom-D公司。

满分英语范文3:设计和生活

Fuwa (Chinese: Pinyin: F ú w á literally means "good luck Doll" and "fendship" are the mascots of the Beijing Summer Olympic Games. The desi was d by Han Meilin, a famous Chinese artist. In November, the Chinese Classical Literate Research Association announced the desi in an activity to commemorate the "Fuwa".

Before the opening of the Olympic Games, there were five Fuwa: Beibei, Jingjing, Huanhuan, yining and Nini. Their names form a sentence, or "Beijing welcomes you", meaning "Beijing welcomes you". Their oginal name was "fendship competition".

They were pmoted to "Fuwa" becse some people were responsible for it The name Xin may be misunderstood, and initially granted an art license in his council, Han was later asked by officials to include vaous Chinese desis and animal gups in Fuwa. Han had previously drawn possible models of Fuwa (including a and a humanoid drum) in which he sred ties with Fuwa and did not include them in his museum.

中文翻译:

福娃(中文:拼音:Fúwá字面意思是“好运娃娃”和可以称为“友谊”是北京夏季会吉祥物。设计由著名艺术家韩梅林创作。xx月,古典文学研究会在纪念“福娃”活动中公开宣布了这一设计在会开幕前有五个福娃:北碚、晶晶、欢欢、莹莹、妮妮,它们名字组成一个句子,或“北京欢迎你”,意思是“北京欢迎你”,原名“友谊赛”,他们被提升为“福娃”,因为有人担心这个名字可能会被误解,而最初在他委员会中被授予艺术许可证,韩美林随后被官员要求在福娃中加入各种设计和动物群。

韩美林之前绘制了可能福娃模型(包括一条龙和一个拟人鼓)在这五个人物身上,他与福娃断绝了关系,也没有将它们列入他博物馆。

标签:

本站内容均为「千代用户」原创整理,未经授权严禁采集转载,违者必究。
评论
0 条评论