关于贫富差距的英文作文_托福高分英语作文5篇

作者:艾德琳
作者:用户投稿
发布时间:2022-07-30 07:13:30 阅读:808 点赞:0

关于贫富差距的英文作文_托福高分英语作文5篇

关于”贫富差距“英语作文范文5篇,作文题目:poverty gap。以下是关于贫富差距托福英语范文,每篇作文均为高分范文带翻译。

高分英语作文1:poverty gap

Since the reform and opening up, China's economy has dloped rapidly. Big cities such as Beijing, Shanghai and Shenzhen have become highly dloped areas of China's economy. At the same time, there are also pblems of the ch and poor in all cities.

People in major cities are much cher than those in all cities. This unfair situation makes some poor people hate the ch. They grade what the ch do in China.

There is no dou that the ch and the poor are ch The gap beeen them is getting bigger and bigger. Most of the wealth belongs to the ch. Although it is difficult for the poor to work, they still can't change their situation.

The poor are in the majoty, and the ch are just a all gup. Therefore, the poor begin to question the society. They have the idea that no matter how hard they try, they are still in this situation.

They frustrate the workers and make them hate fm the bottom of their hearts The ch government has noticed this for a long time. They try to balance the gap beeen the ch and the poor, emphasize fairness, and adopt corresponding policies.

中文翻译:

改革开放以来,经济发展很快,北京、上海、深圳等大城市成为经济高度发达地区,但同时也出现了小城市贫富化问题,主要城市人比小城市人富裕得多,这种不公平状况使一些穷人憎恨富人,他们在为富人所做事打分,毫无疑问,贫富之间差距越来越大,大部分财富归富人所有,尽管穷人在工作很难,他们仍然无法改变自己处境穷人占多数,而富人只是一个小群体,因此,穷人开始质疑社会,他们有这样想法:无论他们多么努力,他们仍然是这样情况挫败工人,不公平让他们从内心恨富人早就注意到了这一点,他们努力平衡贫富差距,强调公平,并采取了相应政策。

万能作文模板2:贫困差距

While China continues to amaze the outside world with the story of its rapid economic gwth, China's Gini coefficient standard for measung income inequality has exceeded the threshold that is regarded as a dangeus ll. Although China has lifted dreds of millions of people out of absolute poverty dung the peod of reform and opening up, the gap beeen the ch and the poor in ral areas and all social strata is still widening fm the planned economic to the -oented , It will restct the long-term dlopment of the national economy. The per capita disposable income of ban residents is yuan (equivalent to the US dollar of farmers who account for about ten thousand yuan of the national population) China's population is fm the middle class to the ch, and a larger part of the population is the middle and low-income class.

Although in the past year, due to the sharp se in grain pces and tax cuts, increasing farmers' income, narwing the gap beeen the ch and the poor and inequality, about one million farmers in China have been affected It's been a good year.

中文翻译:

当继续以其经济快速增长故事令外界惊叹之时,衡量收入不平等基尼系数标准已经超过了被视为危险水平门槛,尽管在改革开放期间使数亿人摆脱了绝对贫困,但已经从从计划经济体制到市场导向体制,农村和社会各阶层贫富差距仍在扩大,将制约国民经济长远发展。年城镇居民人均可支配收入为元(相当于占全国人口约万元农民美元)人口从中产阶级到富人,而更大一部分人是中低收入阶层,尽管过去xx年,由于粮价大幅回升和税收削减,增加农民收入,缩小贫富差距和不平等任务,对约百万农民来说是一个不错xx年。

满分英语范文3:贫富差距

In my opinion, to narw the gap beeen the ch and the poor, there is no dou that the view of "getting ch first and getting ch later" is correct. Howr, since there are no major accidents (such as the Sichuan earthquake) that can not directly supply to the poor, there is no retn loss. On the contrary, we need to do the poor party.

While basically solving the pblem of food and clothing, we should pay back labor to the society, for example, we can give it to them Therefore, o society will continue to import fresh blood, importantly, Premier Wen's operation, so that he is very concerned about the issue of food and clothing (a little joke, his starting point is good, but he is not a good one Unnecessary giving is unreasonable. As mentioned above, what we need is a hematopoietic pject, not a blood tranusion pject, so that ryone can understand their obligations to society and make the society run oothly. This is my view.

中文翻译:

我认为,缩小贫富差距,无疑“先富后富”观点是正确,然而,由于没有重大事故事件(如)不能直接向贫困方直接供给,没有任何回报损失,我们急需输血工程,相反,要做穷党在基解决温饱问题同时,要实现劳动回报社会,比如我们可以给他们物质投入种植果树,办一个工厂,提供更多就业机会,这样他们就不必救济物资依赖,认识到劳动致富、养家糊口重要,所以,我们社会会不断地进口新鲜血液,更多是我们运作,所以他非常关心温饱问题(有点笑话他出发点是好,但是不必要给予是不合理,如上所述,我们需要是造血工程,而不是输血工程,让大家明白自己对社会负有义务,使社会良运行这是我观点。

标签:

本站内容均为「千代用户」原创整理,未经授权严禁采集转载,违者必究。
评论
0 条评论