关于历史的英文作文_四级真题英语作文5篇

作者:艾德琳
作者:用户投稿
发布时间:2022-03-23 11:21:21 阅读:614 点赞:0

关于历史的英文作文_四级真题英语作文5篇

关于”历史“英语作文模板5篇,作文题目:history。以下是关于历史四级英语模板,每篇作文均为真题模板带翻译。

高分英语作文1:history

There is no need to say that there is a natal ad in the world. In the Western Han Dynasty , there was a very famous general named Li Guanghe. He was brave and good at fighting.

He had fought than 70 wars with Xionu. He was an ancient Chinese nation. He made blliant achiments in the war and was deeply loved and respected by officers and soldiers and ordinary people.

Howr, although he was in a high position and commanded a huge army, he did not boast of himself and performed in defending the county seat He was not only polite and amiable, but also shared weal and woe with the officers and soldiers. He always put the army under his command. Whenr the impeal cot gave him gifts, he would give gifts to officers and soldiers when he marched.

He ended suffeng. When the soldiers lacked food and water in the battle, they were gry and thirsty. When he gave orders, ry soldier was not afraid Die, fight bravely.

中文翻译:

桃李不必说,天下有一条自然之路。公元前西汉时期,有一位非常有名将军,名叫李光和,他英勇善战,曾与匈奴打过七十多次仗,他是古代,在战争中取得了成就,深受官兵和老百姓爱戴和尊敬,但他虽然身居高位,指挥着一支庞大军队,却不自夸自大,在保卫县城方面表现突出,他不仅彬彬有礼,和蔼可亲,而且与将士同甘共苦,他始终把军队放在自己指挥之下,每当朝廷给他送礼,行军时都会把礼物分给官兵,他忍受着煎熬当战士们在战斗中缺乏食物和水时,饥渴难耐,他冲在士兵们头上,当他发出命令时,每个士兵都不怕,勇敢地挺进战斗。

万能作文模板2:历史

At the end of the Qi State, Xiang Yu cssed the ver to revolt. Xiang Yu ordered his men to sink all the boats and ash their pots and pans. He gave each soldier a ration for three days and warned them that there was no way out.

The only thing they could svive was to move on and fight after my fierce battle. The Qin army was defeated in the end. This idiom is used to express the firm determination to achi the goal at all costs.

中文翻译:

齐国末年,项羽渡江,项羽命令部下击沉所有船,打碎他们锅碗瓢盆。他给每个士兵发了三天口粮,并警告他们没有退路,他们唯一能活下来就是在我激烈战斗之后继续前进和战斗,秦军最后被打败了这个成语用来表示不惜一切代价达到目坚定决心。

满分英语范文3:历史

Yang Jian was the Regent of the last dynasty of the Northern Zhou Dynasty. His wife advised him: "the Northern Zhou Dynasty is dying now. It seems that you will be very dangeus to de on the back of a tiger.

You can only continue to diount". Yang Jian thinks that this is very reasonable. He established the Sui Dynasty and reunified China again.

This is used as a metaphor, which means that one is in a dilemma and cannot but psue his own soul.

中文翻译:

杨坚是北周末代摄政王,他妻子劝他:“北周现在快了,好像你骑在老虎背上会很危险,下马你只能继续下去”,杨坚认为这很合理,他建立了隋朝,并再次统一了,这一点被用作比喻意味着一个人处于困境,不能不继续追求自己灵魂。

标签:

本站内容均为「千代用户」原创整理,未经授权严禁采集转载,违者必究。
评论
0 条评论