关于中国政治对世界影响的英文作文_七年级满分英语作文4篇

作者:艾德琳
作者:用户投稿
发布时间:2022-06-18 11:03:33 阅读:645 点赞:0

关于中国政治对世界影响的英文作文_七年级满分英语作文4篇

关于”对世界影响“英语作文范文4篇,作文题目:The influence of Chinese politi on the world。以下是关于对世界影响xx年级英语范文,每篇作文均为满分范文带翻译。

高分英语作文1:The influence of Chinese politi on the world

Once upon a time, Yan Emper's youngest dghter, the legendary pmitive ruler of China, wed on the eastern sea. A stng wind se on the sea. Her boat capsized before being bued by the sging waves.

Her soul flew thugh the ang sea and became a betiful bird. It ced sadly in the voice of "Jingwei, Jingwei". This is why people call it "Jingwei".

The bird lives on a mountain by the sea. It hated the sea so much that it decided to fill it up ry day. It flew back and forth beeen the mountains and the sea, carrying a ig or a pebble fm the mountain.

One day, he threw it into the sea. The ang sea Jingwei said to Jingwei, "poor bird, don't do those meaningless things, you will nr fill me up," Jingwei replied, "I will fill you up, I will, n if it will take me thousands of years I will fight to the end of the world. The brave bird kept on coming out of the fable with igs and pebbles fm the mountain to the East China Sea.

The idiom is called "Jingwei reclamation bird". We use it to descbe those who are resolute, resolute and nr stop to achi their goals.

中文翻译:

从前,炎帝小女儿,传说中原始者,在东方海面上划船,海上起了大风,她船在被汹涌海浪之前倾覆了,她灵魂在咆哮大海中飞过,变成了一只美丽鸟,它在“精卫,精卫”声音中悲伤地哭着,这就是人们叫它“精卫”原因。这只鸟住在海边一座山上。它非常讨厌大海,决定每天把它填满。

它在山和海之间来回飞来飞去,从山上带着一根小树枝或一块鹅石,有一天把它扔进海里,咆哮大海精卫对精卫说:“可怜小鸟,别再做那些毫无意义事了,你永远不会把我填满,”精卫回答说,“我会把你填满,我一定会,即使要花我几时间,我也要战斗到世界末。勇敢小鸟不停地从山上带着小树枝和小石子到东海,不停地从这个寓言中走出来。成语叫“精卫填海鸟”,我们用它来形容那些坚毅、坚毅、永不停息人达到目标(^^^)。

万能作文模板2:对世界影响

Three passions, but overwhelmingly stng, have governed my life: the longing for love, the psuit of knowledge, and unbearable pity for the suffeng of . These passions, like the wind, have blown me hither and thither on the ocean of anguish, to the verge of despair. I have sought love, first of all, becse it bngs etasy, which is so intense that I am willing to sacfice the rest of my life for the hos of joy I have sought, and secondly, becse it relis loneliness, in which a shiveng consciousness looks fm the edge of the world into a cold, lifeless abyss, and I look for it.

Finally, becse in the union of love, I see a mysteous miniate, the heaven imagined by saints and poets This is what I psue. Although it seems too good for human life, this is what I finally find. I seek knowledge with the same passion.

I hope to understand people's hearts. I have ted to understand the power of Pythagoras, which dominates digital influenza, but not much. I have acquired love and knowledge in their possible range Inside, they lead me to heaven, but pity always bngs me back to earth.

The cry of pain rrberates in my heart. The gry children, the victims of oppressors, the less old people, the bden their sons hate. The loneliness, poverty and pain of the whole world are mockery of human life.

I long to alleviate the evil, but I can't, I also suffer. This is my life, me Find it worth living, and if I had a chance to give me another chance, I would be happy to live it again.

中文翻译:

三种简单却无比强烈支配着我生活:对爱渴望,对知识追求,对人类苦难难以忍受怜悯这些,像狂风一样,把我吹得东倒西歪,飘荡在痛苦海洋上,到了绝望边缘,我寻求爱情,首先是因为它带来了狂喜——这种狂喜是如此强烈,以至于我愿意牺牲余生来换取我所追求那几个小时快乐,其次,因为它解除了孤独,在那种可怕孤独中,一个颤抖意识从世界边缘望向冰冷无底、气沉沉深渊,我寻找它,最后,因为在爱结合中,我看到了一个神秘缩影,圣人和诗人们所想象天堂先兆,这就是我所追求,虽然这对人类生活来说似乎太好了,但这就是我最终找到东西,我用同样热情去寻求知识,我希望了解人们内心,我曾试图理解毕达哥拉斯力量,它支配着数字流感这一点,但不多,我已经获得了爱和知识,在他们可能范围内,带领我升入天堂,但怜悯总是把我带回人间,痛苦呼喊在我心中回荡,饥饿孩子,被者折磨受害者,无助老人,他们儿子们讨厌负担,整个世界孤独、贫穷和痛苦是对人类生活嘲弄我渴望减轻邪恶,但我不能,我也很痛苦这是我生活我发现它值得活下去,如果有机会再给我一次机会,我会很乐意再活一次。

满分英语范文3:对世界影响

The Three passions I live for dominate my life: the longing for love, the psuit of knowledge, and unbearable pity for the suffeng of . These passions, like the wind, have blown me about in a sea of pain, to the verge of despair, and I have sought love, first, becse it bngs etasy, so great that I often sacfice the rest of my life for hos of this joy; second, becse it relis loneliness. In this terble loneliness, a shiveng consciousness looked fm the edge of the world to the world, and I finally found it, becse in the union of love, I saw, in a mysteous miniate, the omen of heaven imagined by saints and poets.

This is what I psue. Although it seems too good for human life, this is what RASTI found, and I used the same passion To seek knowledge, I hope to understand the human heart, I want to know why the stars , I try to understand the power of Pythagoras, numbers dominate the changes of all things, although a little, but not much, I have achid love and knowledge, as far as possible to lead me to heaven, but pity always bngs me back to earth, the cry of pain echoes in my heart, gry child The victims of oppression, the less old people, the bden of their sons, the loneliness, poverty and suffeng of the whole world, are mockery of human life. I long to alleviate this evil, but I can't, and I suffer.

This is my life, and I find it worth living. I'd love to live it again if I had the chance.

中文翻译:

我为之而活三种支配着我生活:对爱渴望,对知识追求,对人类苦难难以忍受怜悯。这些,像狂风,把我吹得东奔西走,飘荡在痛苦海洋上,到了绝望边缘,我寻求爱,首先是因为它带来了狂喜,狂喜如此之大,以至于我常常为了几个小时这种快乐而牺牲了余生;其次,因为它解除了孤独。在这种可怕孤独中,一个颤抖意识从世界边缘望向世界我终于找到了它,因为在爱结合中,我以一个神秘缩影,看到了圣人和诗人们想象天堂预兆,这就是我所追求,尽管它对人生命来说似乎太好了,但这正是拉斯蒂所发现,我用同样热情去寻求知识我希望了解人类心灵我希望知道星星为什么会发光,我试图理解毕达哥拉斯力量,数字支配着万物变化,虽然有一点,但不多,我已经实现了爱和知识,尽可能地把我引上天堂,但怜悯总是把我带回人间痛苦呼喊声回荡在我心中,饥饿孩子,被者折磨受害者,无助老人,他们儿子负担,整个世界孤独、贫穷和痛苦,都是对人类生活嘲弄我渴望减轻这种邪恶,但我不能,我也受苦了。

这是我生命,我发现它值得如果有机会话,我很乐意再活一次。

标签:

本站内容均为「千代用户」原创整理,未经授权严禁采集转载,违者必究。
评论
0 条评论