袋鼠国家的英语作文_中考满分英语作文5篇

作者:艾德琳
作者:用户投稿
发布时间:2022-07-19 12:23:52 阅读:125 点赞:0

袋鼠国家的英语作文_中考满分英语作文5篇

关于”袋鼠国家“英语作文范文5篇,作文题目:。以下是关于袋鼠国家中考英语范文,每篇作文均为满分范文带翻译。

高分英语作文1:

Abraham Lincoln - eighty sn years ago, o fathers founded on this continent a new nation, conceived in liberty, dedicated to the pposition that all men are d equal. Now, we are engaged in a great civil war, ing whether this country, or any country so conceived and dedicated, can meet us for a long time. On a great battlefield of that war, we come here to dedicate a part of this land as a final resting place for those who gave their lives for the svival of the country 。 It is entirely apppate for us to do so, but in a larger sense, we can't dedicate, we can't consecrate this land, we can't consecrate the warors who live and die.

Those who have fought here have sanctified it, far beyond o power to increase or decrease the world. The world will not notice and remember us here for a long time What they said, but it will nr forget what they have done here. This is for the sake of the people who are alive, but should devote themselves to the great task before us.

Fm these gloous dead, we are committed to the cse that they devoted themselves to for the last time. Under the leadership of God, a new kingdom of will be born in this country, where the people have the people and the government for the people The house will not disappear fm the earth http://panbaiducom/s/1c0ncOJAJim Getty: http://panbaiducom/s/1pJJk3zl Jeff Daniels: http://panbaiducom/s/1tS5ki                                 http://panbaiducom/s/1c0ncOKg.

中文翻译:

亚伯拉罕·——xx年前,我们先辈们在这块大陆上建立了一个新国家,这个国家育于自由之中,致力于人人生而平等主张。现在,我们正在进行一场伟大内战,考验着这个国家,或者任何一个如此构想和献身精神国家,是否能够长久地与我们相遇在那场战争一个伟大上,我们来到这里,把这块土地一部分奉献给那些为了国家生存而献出自己生命人作为最后地。我们这样做是完全恰当,但从更大意义上说,我们不能奉献,我们不能使这片土地神圣化,我们不能把活着和去勇士们奉为圣地,在这里奋斗过人,已经把它神圣化了,远远超出了我们力量去增减世界,世界将不会注意到也不会长久地记住我们在这里所说话,但它永远不会忘记他们在这里所做一切,这是为了我们活着人,而应该献身于我们面前伟大任务,从这些光荣者身上,我们对他们最后一次全心投入事业更加投入,这个国家在上帝下,将有一个新自由王国诞生,民有民、民享不会从地球上消失http://panbaiducom/s/1c0ncOJAJim盖蒂:http://panbaiducom/s/1pJJk3zl杰夫·丹尼尔斯:http://panbaiducom/s/1tS5ki                               http://panbaiducom/s/1c0ncOKg。

万能作文模板2:

Gettyg Address eighty sn years ago, o fathers founded on this continent a new nation, conceived in liberty and dedicated to the pposition that all men are d equal, and now we are engaged in a great civil war, ing this country, or any country so conceived and dedicated, that we were in that war We have come here to dedicate part of this battlefield to a final resting place for those who gave their lives for the svival of this country. It is entirely apppate for us to do so, but in a larger sense, we can't give, we can't consecrate, we can't consecrate this land. The warors who fought here, whether alive or dead, have consecrated this land, far than o meagre power to add or suract the world.

What we say here will hardly be noticed or remembered for a long time, but it will nr forget what they have done here. We, the living, should be here to devote themselves to the unfinished work they fought for. So far, we have made such noble pgress.

We should devote oselves here to the great task before us. Fm these gloous dead, we should devote oselves to the cse for which they gave their last and all dedication. We are determined here The dead will not sacfice in vain.

Let this country, under the leadership of God, be born with a new , and the government of the people, by the people and for the people, will not disappear fm the earth.

中文翻译:

葛底斯堡演说葛底斯堡演说xx年前,我们先辈们在这个大陆上建立了一个新国家,这个国家育于自由之中,并致力于主张人人生而平等,现在我们正在进行一场伟大内战,考验着这个国家或任何一个如此构想和如此献身国家,我们在那场战争一个伟大上相聚,我们来到这里,是要把这块一部分奉献给那些为了这个国家生存而献出生命人最后之地。我们这样做是完全恰当,但从更大意义上说,我们不能奉献,我们不能奉献,我们不能把这块土地神圣化那些在这里战斗过勇士们,无论是活着还是去,他们已经把这块土地神圣化了,远远超过了我们微薄力量去增减这个世界。我们在这里所说话几乎不会被人注意到,也不会长久地记住,但它永远不会忘记他们在这里所做一切。

我们活着人,应该在这里献身于他们战斗过未完成工作到目前为止,我们已经取得了如此崇高进展,我们更应该在这里献身于我们面前伟大任务,从这些光荣者身上,我们要更加献身于他们为之付出最后全部奉献事业,我们在这里下定决心,这些者不会白白牺牲,让这个国家,在上帝下,将有一个新自由诞生,民有、民治、民享不会从地球上消失。

满分英语范文3:袋鼠国家

I live on the mainland of Australia and adjacent islands. I live in ad areas such as deserts. I rest in the shade of trees.

I rest in the dug out places. I use o big feet. I have a long and thick tail.

I have red or bwn f. My arms and legs are white. I can gw to a foot high.

I have a 3-foot tail. I can almost weigh. I eat grass I can jump forward than feet, and jump than miles an ho.

中文翻译:

・我住在澳大利亚大陆和邻近岛屿上・我生活在沙漠等旱地区・我在树荫下休息,在挖出地方休息・我用两只大脚,有一条又长又粗尾巴・我有红或棕皮毛,胳膊和腿都是白・我可以长到一英尺高,有一条3英尺长尾巴・我几乎可以重磅・我吃和小灌木,可以几天不喝水・我用我大脚敌人,也可以跳得很快・我可以向前跳超过英尺,每小时跳超过英里・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・。

标签:

本站内容均为「千代用户」原创整理,未经授权严禁采集转载,违者必究。
评论
0 条评论